În Porcec, lucrurile se vor lămuri definitiv: poezia lui Ioan Es. Pop este versiunea parodică a însuşi mitului originii şi apartenenţei, a nostalgiei matriciale, de la familie, care e aceea a diavolului, la naţiune […] Agorafobul Porcec, etern neadaptat, îşi urăşte locul de unde provine, casa naşterii sale. O atitudine asemănătoare este la Rimbaud, de care Ioan Es. Pop n-a fost niciodată apropiat, deşi există destule elemente comune, sau la Joyce, irlandezul desţărat, şi nu atât
prin sarcasme vitriolante de tip Marta Petreu sau Elena Ştefoi, cât printr-un negativism fundamental de poète maudit, unul dintre rarisimii reprezentanţi ai genului în literatura română. În definitiv, totul este blestemat în lirica lui orală şi prozastică, evocând raiul ca loc al decrepitudinii în mijlocul căruia moţăie un Dumnezeu beţiv. Psalmii arghezieni sunt rescrişi cu unghiile de la mâna stângă.
Un poet extraordinar, Ioan Es. Pop.
NICOLAE MANOLESCU
era cât pe ce să inventez o limbă nouă,
dar cantitatea de durere nu mi-a fost de-ajuns.
așa că am coborât stâna, cu tot cu turmele, la poale,
precum fac toți păstorii toamna cu turmele lor.
deși soarele frigea, noaptea dârdâiam sub blană de oaie
ca nou-născutul înfășat într-o batistă udă.
revelațiile de atunci și-au frecat degeaba spinarea de steaua polară
ca iasca de cremene: nicio scânteie n-a scăpărat.
pe mici suprafețe, totuși, iarba s-a înnegrit, adusă de spate,
dar poate și din cauza oilor, care n-aveau habar de colosala lor putere.
o sută de zile, n-am mai suit la stânile de pe vârfuri,
timp în care am tăiat treizeci de berbeci,
pentru mine și însoțitori.
acum, dac-ar fi să le duc pe celelalte la casele lor,
stăpânii m-ar sminti în bătaie.
dacă aș urca înapoi, lupii mi-ar mânca turma toată.
iar felul meu de a vorbi l-ar face pe Cratylos să râdă de toată
strădania mea de a inventa
limba cu care i-aș fi vrăjit chiar și pe morocănoșii cretani.
IOAN ES. POP
Ioan Es. Pop – Opera poetică
50,00 lei40,00 lei
Reducere: 20%
Andrei Bodiu – Opera poetică
60,00 lei48,00 lei
Reducere: 20%Dumitru Chioaru – Opera poetică
40,00 lei32,00 lei
Reducere: 20%Ioan Es. Pop – Opera poetică
50,00 lei40,00 lei
Reducere: 20%Ion Stratan – Opera poetică (vol. 1)
60,00 lei48,00 lei
Reducere: 20%Ion Stratan – Opera poetică (vol. 2)
68,00 lei54,40 lei
Reducere: 20%Ion Stratan – Opera poetică (vol. 3)
55,00 lei44,00 lei
Reducere: 20%Simona Popescu – Opera poetică
45,00 lei40,00 lei
Reducere: 11%Traian Ștef – Opera poetică
45,00 lei36,00 lei
Reducere: 20%
IOAN ES. POP s-a născut în 27 martie 1958, în localitatea Vărai, județul
Maramureș. În 1983, a absolvit Facultatea de Filologie a Universității din Baia
Mare, secția română-engleză. Până în 1989, a fost profesor de limba și
literatura română în localitatea Ieud, Maramureș. În toamna anului 1989 s-a
mutat la București. În primăvara lui 1990 a devenit corector, iar ulterior
secretar general de redacție al revistei Luceafărul, publicație a Uniunii
Scriitorilor din România, lucrând în paralel la proaspăt înființatul ziar
Cotidianul și la revista Zig-Zag.
După 1994, a fost, vreme de mai mulți ani, editor executiv al revistei PRO
TV Magazin, dedicată programelor TV și noutăților din domeniul
cinematografic.
A devenit membru al Uniunii Scriitorilor din România în anul 1995.
În 1999, a fost cooptat în echipa Ziarului Financiar, unde, vreme de un an,
a girat paginile zilnice de cultură ale acestei publicații.
În 2001, la un an după înființarea Ziarului de Duminică, suplimentul de
cultură al Ziarului Financiar, a devenit editor-șef al acestei publicații, poziție
pe care a deținut-o până în 2011. În paralel, a activat la DESCOPERĂ, revistă de
știință, tehnologie, natură și călătorii. De la 1 iunie 2011, a lucrat ca redactor la
Editura Paralela 45, iar din 2017, la Muzeul Literaturii Române, București.
Cărți publicate:
Ieudul fără ieșire, Editura Cartea Românească, 1994, Premiul pentru
debut al Uniunii Scriitorilor din România și al Uniunii Scriitorilor din
Republica Moldova;
Porcec, Editura Cartea Românească, 1996;
Pantelimon 113 bis, Editura Cartea Românească, 1999, Premiul „Mihai
Eminescu“ al Academiei Române, Premiul Uniunii Scriitorilor din România,
Premiul pentru Poezie al Orașului București;
Podul, antologie, Editura Cartea Românească, 2000;
Rugăciunea de antracit/The Anthracite Prayer, volum bilingv, în limbile
română și engleză, Editura Dacia, 2002, traducere de Nathaniel Smith,
- Shaver și Ion Crețu;
280
Petrecere de pietoni, Editura Paralela 45, 2003, Premiul Uniunii Scriitorilor
și Premiul Asociației Scriitorilor Profesioniști din România;
Confort 2 îmbunătățit (împreună cu Lucian Vasilescu), Editura Publicațiilor
pentru Străinătate, 2004;
Lumile livide/The Livid Worlds, volum bilingv, în limbile română și
engleză, Editura Institutului Cultural Român, 2004, traducere în limba
engleză de Nathaniel Smith, K. Shaver și Ion Crețu;
No Exit, antologie, Editura Corint, 2007, selecție și prefață de Dan C.
Mihăilescu;
Momfa, antologie, Editura Vinea, 2010, selecție și prefață de Nicolae
Tzone;
Unelte de dormit, Editura Cartea Românească, 2011, Premiul „Cartea de
Poezie a Anului 2011“, oferit de Fundația Națională pentru Știință și Artă din
București; Premiul Radio România Cultural pentru poezie; Premiul
Asociației Scriitorilor din București;
Căderea-n sus a corpurilor grele, selecție de Teodor Dună, Editura Tracus
Arte, 2012;
- Marș/2013. Xanax, Editura Charmides, 2013;
arta fricii, Editura Charmides, 2016.
În alte țări:
Ieud utan utgang, Ed. Tranan, Stockholm, 2009, traducere în limba
suedeză de Dan Shafran;
Sans issue, Ed. L’Oreille du Loup, Paris, 2010, traducere în limba franceză de
Linda Maria Baros;
No Way Out Of Hadesburg, Plymouth University Press, Marea Britanie,
2011, traducere în limba engleză de Adam Sorkin și Lidia Vianu;
El Ieud sin salida, Ed. Baile del Sol, Tenerife, Spania, 2011, traducere în
limba spaniolă de Dan Munteanu Colan;
No Exit, Ed. Baile del Sol, Tenerife, Spania, 2011, traducere în limba
spaniolă de Dan Munteanu Colan;
Nem mertem kialtani soha, Ed. AB-ART, Slovacia, 2012, traducere în
limba maghiară de Balazs F. Attila;
Nicăieri.ro, Editura Știința, Chișinău, 2012;
Ieud bez wyjscia i inne wiersze, Fundacja Pogranicze, Polonia, 2013,
traducere în limba poloneză de Joanna Kornas-Warwas.
A fost laureatul primei ediții (2009) a Premiilor Niram Art de la Madrid,
alături de Claudiu Komartin.
281
Radiodifuziunea Suedeză l-a desemnat Poetul Lunii August 2010.
În anul 2012, Uniunea Scriitorilor din Republica Moldova i-a acordat
Premiul „Primăvara Europeană a Poeților“